По бурным рекам книгоиздания

Ну что, путеводитель «Бурные реки Алтая» благополучно издан, книги отправлены спонсорам, а самые нетерпеливые уже прочитали ее от корки до корки. Настало время рассказать о том, с чего все началось, и как мы сделали это.


Первый раз я побывал на Алтае в 2003 году на реках Кураган и Катунь. То путешествие оставило неоднозначное впечатление, но одно я понял точно: Алтай — удивительное место, и я хочу приезжать сюда снова и снова. Так и получилось.
 

В 2009 году я провел все лето на Алтаe, катаясь по тем рекам, о которых я слышал с самого детства и о которых только мечтал: Аргут, Чулышман, Башкаус. Алтай занял очень много места в моей жизни.

 

В 2010 и 2011 годах я впервые познакомился с западной культурой путеводителей по бурным рекам: сперва с Whitewater Nepal Питера Ноулса, затем с Whitewater Norway Дженса Клатта и Олафа Обсоммера. Признаюсь, я был поражен: в одной небольшой книге была собрана вся необходимая информация для организации самостоятельного путешествия по рекам целой страны. С картами, схемами, полезными контактами, шутками и прибаутками. Сравните со стостраничными отчетами о походах, которые пишут водные туристы, в которых зачастую на миллион слов приходится два-три реально полезных предложения. Ничего похожего на современный путеводитель по рекам России не существовало. Во время работы в Riverzoo мы с Костей Лубягиным всячески подначивали местную легенду каякинга Василия Порсева заняться написанием путеводителя по Алтаю. Но с мертвой точки дело так и не сдвинулось.

В 2011 году состоялась первая поездка в Грузию, которая изначально затевалась ради сбора информации о реках. Ее результатом стала моя статья «Бурные реки Грузии. Краткое описание», которую на сегодняшний день прочитали 27 000 раз. Я начал набивать руку в составлении описаний. Работа над грузинским гайдом продолжилась и в следующем году, когда мы разведывали сложные реки Сванетии.


В 2014 году мы с командой WW-School снова оказались на Алтае и отлично покатались по классическим и экзотическим рекам. Было очень интересно. Понимание, что Алтай — это лучший в России регион для каякинга, рафтинга и водного туризма, только укрепилось. Ведь там есть все, что нужно: отличные реки на любой вкус, относительно развитая дорожная система и туристическая инфраструктура, маленькое, но тесное сообщество местных каякеров и гидов. Не хватало только одного — путеводителя. Стало ясно, что если его не сделаю я, то его напишет кто-нибудь из иностранных каякеров, которые все чаще и чаще появлялись на Алтае. Напомню, что путеводитель по Норвегии написали немцы, по Непалу — британцы, а по Чили — норвежцы с американцами. Допустить такое и потом всю жизнь кусать локти я не мог.

 

Звезды сошлись как нельзя лучше: в декабре 2014 года я перенес операцию на плече после каякерской травмы и мне предстояло три месяца просидеть дома, занимаясь реабилитацией. Свое желание кататься я принялся сублимировать в написание путеводителя по бурным рекам. Именно зимой 2014 — 2015 года был написан основной массив текста будущей книги, а также появилось нехитрое название — «Бурные реки Алтая».

Изначальная концепция состояла в том, чтобы издать билингву — книгу на двух языках. Это распространенная мировая практика. Однако, от этой идеи я быстро отказался. Во-первых, кто захочет платить, а также таскать с собой в путешествии лишнюю бумагу с закорючками на непонятном языке? Кроме того, я так и не придумал, что делать с подписями на картах и схемах. В общем, было принято принципиальное решение издать книгу только на русском языке, а дальше как пойдет.


Тогда же я начал искать соратников, ведь путеводитель — это не только текст, но еще карты и схемы. С выбором человека для создания художественного оформления книги вопростов не было — я сразу написал Алене Буслаевой. Она с радостью согласилась взяться за эту работу. Предоставить фотографии согласился отличный фотограф и мой друг Андрей Арсеев.


Следующий вопрос, который вызывал у меня наибольшее беспокойство — это деньги. Издать книгу стоит недешево, своих средств мне явно не хватало. Предполагалось обратиться в министерство туризма Алтая, продавать рекламу производителям и дилерам снаряжения для сплава, а также местным турфирмам и кемпингам. Некоторые надежды я возлагал на меценатов-каякеров. В общем, вопрос был сложный и я решил отложить его до лучших времен.


Реабилитация прошла более чем успешно и работа над гайдбуком стала чередоваться с путешествиями, при этом путешествия были в приоритете. В 2015 году я провел в общей сложности семь месяцев в Индии и Непале, невольно оказавшись втянутым в историю с непальским землетрясением. Тогда мы оказывали посильную помощь в особо пострадавших районах, раздавая еду, тенты и медикаменты. Деньги на все это были собраны российским аутдор-сообществом. Стоило только кинуть клич, что Непалу требуется помощь, как десятки людей откликнулись на него. Я был просто изумлен.


К весне 2016 года текст, фотографии и карты были почти готовы и настала пора узнавать, как же именно эти файлы в моем компьютере превратить в краску на бумаге. Вот тут пригодилось мое книговедческое образование, вернее контакты, оставшиеся со студенческих времен. Моя однокурсница Маша Велецкая уже давно запустила меленькое издательство «Своя книга», печатающее книги за деньги авторов. Маша помогла определиться с форматом, обложкой и иллюстрациями, посчитала предстоящие расходы, она также пообещала стать моим редактором, а главное — подсказала, где искать финансирование. Краудфандинг!


Сперва я отнесся к идее скептически, ведь путеводитель по горным рекам — книга нишевая, и ниша эта не такая уж и большая. Во-вторых, никто никогда ничего похожего еще не делал. Однако, в пользу краудфандинга говорил опыт сбора средств для помощи Непалу, когда за считанные дни мы собрали весьма приличную по азиатским меркам сумму. В общем, я решил попробовать. (По правде сказать, мне просто очень не хотелось связываться с правительством Алтая, продавать рекламу и превращать книгу в рекламный буклет).


Из двух крупнейших краудфандинговых платформ России я выбрал Boomstarter.ru, поскольку знающие люди сказали, что кураторы, ведущие там проекты, гораздо более вменяемые и заинтересованные в успешном сборе средств. Забегая вперед скажу, что так и получилось.


12 мая 2016 года я скрестил пальцы и нажал на кнопку «Запустить проект». С этого момента начался самый динамичный и интересный период работы над книгой «Бурные реки Алтая». Сомнения в успехе были велики. Но практически сразу после старта мой телефон буквально раскалился от сообщений от новых спонсоров. Деньги полились бурной рекой. За первые пять часов мы собрали 15% необходимой суммы. Я понял, что проект обязательно станет успешным.

Вместе с деньгами пришла помощь: люди присылали фотографии, делились информацией, вычитывали главы, рассказывали о тех алтайских реках, о которых я даже не слышал. Пришлось создавать новые описания и рисовать новые схемы. Книга «Бурные реки Алтая» на глазах становилась толще и содержательнее. Работа кипела.


Параллельно я продвигал проект везде, где только мог. Соцсети, тематические сайты, личные беседы, выступления на радио. На шестой день нужная для публикации сумма была собрана. Финансовый вопрос отошел на второй план, теперь надо было оправдать ожидания многочисленных спонсоров, доверивших мне свои деньги. Проследить этапы сбора средств можно в обновлениях проекта на Бумстартере.


В конце июня я отправил текст редактору Маше, а сам отправился на Алтай катать по любимым рекам иностранных друзей и проверять некоторые вещи лично. Итогом поездки стал слегка переработанный текст описаний Катуни и Чуи, а также полностью переписанная глава «Безопасность. Инфекции и паразиты». Неосторожно попив сырой водички из Чулышмана я на восемь дней прилег в инфекционную больницу с неизвестным диагнозом. Короче, проверил на себе на все сто процентов.

 

В июле начался самый трудный этап подготовки «Бурных рек Алтая» к печати — верстка. Проделать эту колоссальную и ужасно кропотливую работу взялась Аня Тодорова. В общем, нам обоим было очень непросто: она делала очередной вариант верстки, я находил в нем ошибки, отправлял обратно, она их исправляла, я находил новые... Такая нехитрая последовательность повторялась несчетное количество раз, иногда с привлечением профессионального корректора.


Небольшой пример: до отправки книги в печать остается десять дней, а я в двух местах в тексте обнаруживаю, что перепутал «Право» и «Лево»! Такую ошибку не могли отловить корректор с верстальщиком просто потому, что они не были на тех реках. Волосы встают дыбом, пречитываю свой текст в тысячный раз, отправляю очередной вариант исправлений.


Я планировал, что верстка будет закончена за две недели. Как же я ошибался! Процесс растянулся на месяцы, и, не дожидаясь его конца, я уехал в Индию водить свои коммерческие туры. Было ужасно сложно доверить финальную часть работы над книгой другим людям без возможности постоянно держать руку на пульсе. Однако Аня и Маша не подвели — 11 ноября, пока я шлялся где-то в Гималаях, книга «Бурные реки Алтая» ушла в печать.

25 ноября я получил от Маши Велецкой вот эту фотографию:

Получением и хранением тиража в мое отсутствие занялся клуб настольного тенниса Mtops, которым владеют мои друзья каякеры Александр и Мила Селиверстовы, за что им отдельное спасибо.


Ну а дальше вы знаете: пункт самовывоза, отправка книг спонсорам, презентация в магазине «Сплав», первые дилеры. А еще первые отзывы читателей:


Еще раз хочу сказать спасибо всем тем, кто так или иначе принял участие в создании первого в России путеводителя «Бурные реки Алтая». Без вас ничего бы не получилось. Эта книга по истине сделана при участии всего речного сообщества страны.


Что дальше? В этом году я планирую сделать английскую книгу Altai Whitewater и издать ее в Европе. В мире осталось не так много по-настоящему экзотических мест и Алтай — одно из них. Единственное, что останавливает зарубежных каякеров перед путешествием в Сибирь — это отсутствие информации на английском языке.


Вторая цель — путеводитель по рекам Грузии. Пора вернуться к тому, с чего я начал, и закончить эту работу. Возможно, мы сделаем это в соавторстве с Егором Воскобойниковым и Аленой Буслаевой.

 

А пока хочу сообщить, что у меня осталось еще приличное количество экземпляров «Бурных рек Алтая». Купить книгу можно непосредственно у меня. Можем пересечься в Москве, или я могу отправить ваш экземпляр по почте в любую точку России.

Текст Антона Свешникова. Оригинал публикации можно найти на странице его блога Ticket2Ride.